Bijschrijving ‘practically free’ of ‘practicamente libre’ op fytosanitair certificaat

donderdag 31 oktober 2019 16:18

Recent hebben zich bij zendingen bloembollen naar verschillende exportbestemmingen problemen voorgedaan omdat bij import werd vastgesteld dat de bijschrijving op het fytosanitair certificaat niet klopte.

Op het fytosanitair certificaat werd namelijk verklaard dat de partijen in de zending ‘practically free’ of ’practicamente libre’ waren van een bepaald organisme terwijl dat organisme in het ontvangende land de Q-status heeft en de partijen in de zending vrij moeten zijn van dat organisme. 

Wij willen u er met klem op attenderen om bij elke zending die u wilt versturen waarbij op het fytosanitair certificaat in de bijschrijving het woord ‘practically’ of ‘practicamente’ voorkomt rekening te houden met het volgende. 

Bij export naar derde landen zijn de NVWA landeneisen Bloembollen leidend. Op basis daarvan voert de BKD de exportinspectie uit en wordt het fytosanitair certificaat afgegeven. Punt is echter dat de NVWA landeneisen niet altijd de meest actuele stand van zaken weergeven. Om daar zekerheid over te hebben is het advies aan handelsbedrijven om bij de importeur de import permit op te vragen dan wel te vragen welke  fytosanitaire eisen er in de wetgeving van het ontvangende land zijn opgenomen. Als blijkt dat deze eisen afwijken van de eisen die in de NVWA landeneisen staan, dan is het aan het handelsbedrijf om door middel van het indienen van een aanvraag voor ‘Instructie voor Import vergunning (IVI)’ van de NVWA uitsluitsel te krijgen of Nederland kan voldoen aan de gestelde eisen. De NWA geeft daarvoor een IVI af waarin weergegeven staat of dit wel of niet mogelijk is. Op basis van een IVI kan de BKD afwijken van de landeneisen. 

In bepaalde gevallen biedt de NVWA in de IVI aan het handelsbedrijf de optie om een fytosanitair certificaat af te geven met een bijschrijving die afwijkt van hetgeen in de import permit van het ontvangende land staat. Nederland kan dan niet verklaren dat de partijen vrij zijn van een bepaald organisme (bijvoorbeeld een virus) omdat in de BKD uitvoeringsrichtlijn voor dat organisme een tolerantie van toepassing is. De NVWA is bereid om dan een fytosanitair certificaat af te geven met de bijschrijving ‘practically free’ of ‘practicamente libre’. Voorwaarde daarbij is echter dat het handelsbedrijf bij zijn afnemer navraagt of de zending met die afwijkende bijschrijving wel door de NPPO van het ontvangende land geaccepteerd wordt. Als duidelijk is dat een land vasthoudt aan de Q status dan is export niet mogelijk.

De ervaring is dat de NVWA tegenwoordig niet of nauwelijks meer IVI’s afgeeft met de optie om een afwijkende bijschrijving te hanteren. Vanuit het verleden zijn de bijschrijvingen met ‘practically free’ of ‘practicamente libre’ van de IVI echter soms ook opgenomen in de NVWA landeneisen Bloembollen. Daarbij ontbreekt dan bovenstaande toelichting waardoor handelsbedrijven ten onrechte van de veronderstelling uitgaan dat met de bijschrijving voldaan wordt aan de eis van het ontvangende land.    

« Terug

Sluiten